01월 01일
HOME > 커뮤니티 > 무료콘텐츠 > 이럴땐 이렇게

이러한 상황에서 어떻게 대처할 것인가?
다양한 상황 설정을 통하여 각자의 대화를 음성으로 듣고, 그 상황에 대한
명쾌한 해설로 공부할 수 있는 리얼 스토리

I could eat a horse.
말이라도 먹을 수 있을 것 같아.

I could eat a horse.
말이라도 먹을 수 있을 것 같아.
대화
John : May, I'm sorry to bother you again, but I'm starving.

May Oh, I'm sorry. I should have asked you first. Let me see.......

There is some wheat bread and milk. Would you like any?

John : Sure, that will be fine. I'm so hungry, I could eat a horse.

May Stay there. I'll be back in a flash. (Bringing some food for John)

Here, I've got some apple jam too.

John : Thank you, May. You're the best.

May As always!



번역
John : May, 귀찮게 해서 미안한데, 나 지금 너무 배가 고파.

May 이런, 미안해. 먼저 물어 봤어야 했는데. 어디 보자......

호밀 빵하고 우유가 좀 있는데. 그거라도 먹을래?

John : 그럼, 그거면 돼. 너무 배가 고파서 말이라도 먹을 수 있을 것 같아.

May 거기 있어. 금방 가져 올께. (존에게 음식을 가져오며) 여기, 애플 쨈도 좀 가져왔어.

John : 고마워, May. 네가 최고야.

May 당근이지!


어휘해설
bother : 귀찮게 하다, 성가시게 하다

starve : 굶주리다

wheat bread : 호밀 빵

be back in a flash : 빛이 깜박 하는 동안에 오다, 즉 곧 돌아오다

You're the best : 당신이 최고야.


서울시 마포구 월드컵북로 1길 60 (서교동선빌딩)
TEL : 02)783-0533     FAX : 02)786-4999     Email : eduklc2015@daum.net
Copyright © EduKLC company. All Rights Reserved.